Spring Clothing Swap โ€“ Rags to Commons

Welcome to our spring clothing swap (with drinks!) on Saturday March 29 at 17-20! The idea is simple: bring nice clothes to share and/or take cool clothes to wear. Bโ€“)

Youโ€™re also welcome to sit down for a drink while you wait for new arrivals.
Left-over clothes will be saved for the next clothing swap or donate

๐’ช๐“ƒ๐‘’ ๐’ธ๐‘’๐’ถ๐“ˆ๐‘’๐“ˆ ๐“‰๐‘œ ๐’ท๐‘’ ๐“…๐‘œ๐‘œ๐“‡ ๐’ถ๐“ˆ ๐“ˆ๐‘œ๐‘œ๐“ƒ ๐’ถ๐“ˆ ๐‘œ๐“ƒ๐‘’ ๐’ท๐‘’๐‘”๐’พ๐“ƒ๐“ˆ ๐“‰๐‘œ ๐‘”๐‘’๐“‰ ๐‘œ๐“‡๐‘”๐’ถ๐“ƒ๐’พ๐“๐‘’๐’น

Varjokirjajulkkarit: Constellations of Care: Anarcha-Feminism in Practice (Jan 31)

Welcome to the first Varjokirjajulkkarit by Varjokirjamessut and Lymy! Varjokirjajulkkarit is an unofficial book launch and book distribution event. On Friday, January 31, we will hear about the anthology Constellations of Care: Anarcha-Feminism in Practice. Leona Kotilainen will interview the book’s editor Cindy Barukh Milstein who will join us remotely. We will also have a reading by Vilja Saarinen, who contributed a piece to the anthology.

Doors 18.00
Program 18.30

Free of charge

Lymy 9 Years Party (Dec 7)

We warmly invite you to our party on Saturday 7th of December 18-22 to celebrate Lymy’s 9 year journey as a community and movement space in Kallio. There will also be the an opportunity to give a contribution to support our friend and comrade in need.

The celebration will start with a kids’ party from 15-18 with program before the evening event. Mark your calendarsโ€”more details TBA.

Pumpkin Spice Life in Common (Nov 2)

Time to get your comfiest boots out of summer storage! Follow the trail of colorful maple leaves to Lymy (Pengerkatu 6) this Saturday (November 2) where you are invited to partake in the pumpkin spice life in common. Coffee and baked goods sold from 12-16.

Towards More Communal and Autonomous Economies (Aug 12)

A couple of years ago a small group of people in Copenhagen gathered to discuss money, how we could have more of it, share more of it and collectively improve our lives. One of the experiments that started a year ago is a Rotating Savings and Credits Association – a ROSCA. Some members of the group will give a presentation on the project in Lymy on August 12th, 2024.

Globally a ROSCA is a commonplace practice for saving and loaning money in communities, but in Northern Europe it is more rare and unknown. It is a rather simple financial practice that enables loans and savings without or in spite of banks and it can make possible life choices that hegemonic institutions rob or exclude us from.

The comrades from Copenhagen will give a presentation on what a ROSCA is and share some experiences and lessons learnt from their first year of the experiment.

Doors open at 17.30
Presentation is 18.00-19.30 with time for questions and discussion

Fall Clothing Swap + Drinks! (Oct 19)

Welcome to our fall clothing swap (with drinks!) on Saturday October 19 at 17-20!

The idea is simple: bring nice clothes to share and/or take cool clothes to wear. Bโ€“)

Youโ€™re also welcome to sit down for a drink while you wait for new arrivals.

Left-over clothes will be saved for the next clothing swap or donated away. You may also take your pieces back at the end of the clothing swap.

๐’ช๐“ƒ๐‘’ ๐’ธ๐‘’๐’ถ๐“ˆ๐‘’๐“ˆ ๐“‰๐‘œ ๐’ท๐‘’ ๐“…๐‘œ๐‘œ๐“‡ ๐’ถ๐“ˆ ๐“ˆ๐‘œ๐‘œ๐“ƒ ๐’ถ๐“ˆ ๐‘œ๐“ƒ๐‘’ ๐’ท๐‘’๐‘”๐’พ๐“ƒ๐“ˆ ๐“‰๐‘œ ๐‘”๐‘’๐“‰ ๐‘œ๐“‡๐‘”๐’ถ๐“ƒ๐’พ๐“๐‘’๐’น

This event is part of Alakaupunki festival for grassroots level art & cultural spaces <3

Lymy & Tutkijaliitto Aperitivo Discussion: Borders, social reproduction and extractivism in the current conjuncture of capital and power. A discussion with Sandro Mezzadra, Daria Krivonos and Olivia Maury. 18.10 at 18-20.30

Borders are constantly in the making and provides a lens through which to examine the transformations of capitalism. In particular, the struggles over borders and migration, as well as the reproduction of migratory labour, form a central node in contemporary labour struggles always entangled with the lived experiences of racialisation, gender and class.

Approaches to capitalism beyond a strict economic demarcation, require a serious engagement with the โ€˜fleshy, messy, and indeterminate stuff of everyday lifeโ€™ as Cindy Katz once described social reproduction. Social reproduction becomes pronounced in the increasingly extractive forms of capitalism and opens up as an important arena of social struggle, not least amidst ongoing border closures and military operations. The conversation draws on the discussantsโ€™ social research and investment in ongoing struggles to reflect on the current conjuncture of capital and power in the intersection of borders, social reproduction and extractivism.

The discussion starts at 18.30

Speakers:

Sandro Mezzadraโ€™s recent work has centered on the relations between globalization, migration and capitalism, on contemporary capitalism as well as on postcolonial criticism. He participates in the โ€˜post-workeristโ€™ debates being one of the founders of the website www.euronomade.info, and work as a Professor of Political Philosophy at the University of Bologna.

Daria Krivonos is a researcher at the University of Helsinki, whose work deals with questions of racial capitalism, migration, and social reproduction focusing especially on postsocialism. She is involved in social projects and organising around migration and free movement.

Olivia Maury is involved in social projects on the intertwined topics of the border regime, migration and the gig economy, feminist thought and life in common. She works as a sociologist at the University of Helsinki and sits on the board of the Finnish Researchersโ€™ Association (Tutkijaliitto).


The event is preceded by a Public lecture with Prof. Sandro Mezzadra 18.10.2024: A Conjuncture of War. Capital and Power in a Multipolar World at the University of Helsinki at 14-16.

https://helsinginyliopisto.etapahtuma.fi/events/public-fi?id=68931

Accessibility info / esteellisyystiedot

When entering Lymy through the front door, there are five steps leading downwards into the space. The front door is 79 cm wide. There are three steps up to the bathroom. The door to the bathroom is 64 cm wide. When passing the kitchen door there is a single three cm high step.

Lymyyn kรคydรครคn sisรครคn katutasosta alas viittรค porrasta pitkin. Ulko-ovi on 79 cm leveรค. Pieneen kylpyhuoneeseen noustaan kolmea porrasta pitkin. Kylpyhuoneen ovi on 64 cm leveรค. Keittiรถn oven kohdalla on kolme cm korkea kynnys.

We ask everyone who comes to our space and events to not assume consent from anyone for anything, including being photographed.

Pyydรคmme kaikkia tilaamme ja tapahtumiimme tulevia olemaan olettamatta kenenkรครคn suostumusta mihinkรครคn, mukaan lukien valokuvattavaksi tulemiseen.

Lukupiiri: Karl Marx, Pรครคoma (alk. 8.10.)

Tervetuloa lukemaan Karl Marxin Pรครคoman ensimmรคistรค osaa Lymyssรค (Pengerkatu 6)!

Ensimmรคinen tapaamiskertaa on tiistaina 8. lokakuuta klo 17-19. Lukupiiri kokoontuu tรคstรคeteenpรคin joka toinen tiistai samaan kellonaikaan.

Ensimmรคisellรค kerralla kirjailija ja podcastaaja Pontus Purokuru alustaa Pรครคomasta ja miten sitรค kannattaa lukea. Alustuksen jรคlkeen on tilaa kysymyksille ja keskustelulle Marxin lukemisesta.

Johdantona lukupiiriin voi halutessaan katsoa David Harveyn Pรครคomaa kรคsittelevรคn luentosarjan ensimmรคisen osan:
Reading Marxโ€™s Capital Vol 1 โ€“ Class 1, Introduction (2019)
https://davidharvey.org/…/reading-marxs-capital-vol-1…/

Lukupiirin koollekutsujana toimivat Juho Narsakka ja Katri Jurvakainen.

Ensimmรคisellรค kerralla sovitaan kirjan lukutahdista ja lukupiirin yhteisistรค kรคytรคnnรถistรค. Osallistuminen ei edellytรค aiempia pohjatietoja aiheesta โ€“ kiinnostus Marxin klassikkoa kohtaan riittรครค. Lukupiiri on suomenkielinen.

Jos lukupiiristรค tulee kysyttรคvรครค etukรคteen voi olla yhteydessรค Juhoon sรคhkรถpostiin juhonana[รคt]gmail.com

Clothing Swap + Drinks! (May 10)

Welcome to our spring clothing swap on Friday May 10 at 17-20 this time with drinks! The idea is simple: bring nice clothes to share and/or take cool clothes to wear. Bโ€“)

You’re also welcome to sit down for a drink while you wait for new arrivals.

Left-over clothes will be saved for the next clothing swap or donated away. You may also take your pieces back at the end of the clothing swap.

๐’ช๐“ƒ๐‘’ ๐’ธ๐‘’๐’ถ๐“ˆ๐‘’๐“ˆ ๐“‰๐‘œ ๐’ท๐‘’ ๐“…๐‘œ๐‘œ๐“‡ ๐’ถ๐“ˆ ๐“ˆ๐‘œ๐‘œ๐“ƒ ๐’ถ๐“ˆ ๐‘œ๐“ƒ๐‘’ ๐’ท๐‘’๐‘”๐’พ๐“ƒ๐“ˆ ๐“‰๐‘œ ๐‘”๐‘’๐“‰ ๐‘œ๐“‡๐‘”๐’ถ๐“ƒ๐’พ๐“๐‘’๐’น